浅谈翻译对英语学习的促进作用随着全球化的发展,国际间的交流不断加强,英语作为一种世界语言,其地位越来越重要,对英语的要求也随之不断提高。面对越来越高的英语要求,很多人提出了各种不同学习英语的策略。其中
1723 阅读 2020-04-22 15:164月22日上午,《中国比较文学编辑部》发出讣告,《中国比较文学》主编、著名比较文学家和翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振先生,因病医治无效,于2020年4月22日9点55分,在上海华山医院逝世,终年
1869 阅读 2020-04-22 15:12《红楼梦》作为中国人最耳熟能详的古典名著,被翻译成了哪些语言?有哪些重要的译本?从世界文学史上看,这部作品有怎样的地位?外国人如何阅读《红楼梦》?近日,由人民文学出版社主办的朝内166文学公益讲座,特
1952 阅读 2020-04-21 15:43波斯的阿契美尼德帝国的“文书工作”被记录在泥板上-1933年,芝加哥大学东方学院的考古学家在现代伊朗发现了成千上万的泥土。几十年来,研究人员辛苦地手工研究和翻译了这些古代文献,但是这种手动解密过程非常
1679 阅读 2020-04-21 15:39近日,第六届中西部外语翻译大赛决赛结果揭晓。乐山师范学院外国语学院参赛选手取得佳绩。翻译专业杨智涵同学获得专业组口译一等奖;英语专业欧萌、李薇同学分别获得专业组笔译、口译二等奖;翻译专业和英语专业刘美
1979 阅读 2020-04-20 16:02近日,宁波市文明办、宁波市商务局联合发布了《宁波市公筷公勺使用导则》(试行)。与此同时,由宁波职业技术学院国际学院多语种翻译师生志愿服务团队对照翻译的英语、日语、韩语、德育、西班牙语、阿拉伯语、法语等
1919 阅读 2020-04-20 15:59近日,一本官方英文版《新型冠状病毒感染的肺炎公众防护指南》出炉,这对在锡外籍友人来说是不小的福音。江南大学外国语学院教师谢瑜和四位学生是该指南的翻译者,她们花了7天将50页的指南翻译完成。“没有犹豫,
1858 阅读 2020-04-18 18:02几十年来,我把大部分时间用在了翻译工作上。我对生活的要求比较简单,唯一喜欢的就是翻译和写作。很多人都觉得翻译很辛苦,我却乐此不疲。小时候,我随身为外交官的父亲在日本生活过一段时间。父亲很重视子女教育,
1658 阅读 2020-04-18 17:59微软印度已经宣布,其微软翻译现在将提供五种额外语言的实时翻译,包括古吉拉特语、马拉蒂语、坎纳达语、马拉雅拉姆语和旁遮普语。包括这五种语言,微软翻译器支持的印度语言总数达到10种。早期存在的五种语言包括
1751 阅读 2020-04-18 17:57PhotobyLouisBauerfromPexels一转眼,又到了期中考试的时候,上了两个月的网课,学习效果如何?你会为了考试而“开夜车”吗?“开夜车”,中文俗语,比喻为了工作或学习的需要而熬夜,连
1743 阅读 2020-04-16 18:01《牛津英语词典》最近收录了一批新冠肺炎疫情流行用语,“WFH”(在家办公)、“保持社交距离”和“自我隔离”等词汇都被纳入其中。AmanrelaxesonabenchinLondononWednesda
1570 阅读 2020-04-16 17:55(《万有引力之虹》厚达900页左右)《万有引力之虹》中文版已绝版5年,无数读者这些年不断追问:“到底什么时候出?”4月14日,来自译林出版社的消息引来众粉丝欢呼,这一天,托马斯·品钦的代表作《万有引力
1671 阅读 2020-04-16 17:51国内读者能接触到中文版《哈利·波特》,翻译是必不可少的环节。我国著名翻译家曹苏玲是“翻译《哈利·波特》的第一人”,她负责翻译了《哈利·波特与魔法石》前半部,用准确而传神的译文奠定了整套系列丛书中文译本
2038 阅读 2020-04-13 17:25春暖花开,各地疫情形势向好,人们都在以积极向上的精神状态复工复产、迎接美好生活的到来。在城市复苏、生活有序运转的背后,是很多人的默默付出,特别是近阶段严防国外疫情输入的形势下,许多年轻人挺身而出、踊跃
1496 阅读 2020-04-11 15:19三湘都市报记者李琪通讯员赵丽萍沙丽娜2月8日,中南大学湘雅二医院呼吸与危重症医学科重症监护病房(RICU)护士长付敏随着130人的大部队出征武汉,在武汉同济医院中法院区重症病房负责新冠肺炎患者的救治和
1638 阅读 2020-04-11 15:124月10日,上海医疗救治专家组组长、复旦大学附属华山医院感染科主任张文宏主编的《2019冠状病毒病——从基础到临床》正式启动英文版译稿工作。同日,复旦大学出版社董事长严峰与世界科技出版公司(World
1479 阅读 2020-04-11 15:11听得清才能译得准。对于翻译机产品来说,智能语音技术不断升级让翻译机产品有了本质性的变化。而在智能语音领域,科大讯飞无疑是行业佼佼者。从科大讯飞翻译机面市以来,用户们从这款产品中体验到了什么才是真正的智
1501 阅读 2020-04-09 16:47近日,在国家知识产权局专利局专利审查和检索系统智能化升级项目翻译引擎项目中,曙光高端人工智能服务器成功中标,拿下此项目全部份额。本文引用地址:/article/202004/411845.htm近年来
1486 阅读 2020-04-09 16:45在经典电影《星际迷航》系列里,通用翻译器能让来自不同星球的两个人畅通无阻地交流。机器翻译早已成为科技领域中出现颇高的高频词,看过《揭秘进博会同声传译背后:不是人,是机器人》这样惊悚的大标题,经历过实时
1430 阅读 2020-04-03 17:26当前,全球战“疫”形势严峻。为应对境外疫情输入、强化社区管控,从3月16日零时起,所有境外进京人员均应转送至集中观察点,进行14天医学观察。外防输入、内防扩散,限度控制传染源、切断传播途径的管控措施刻
1503 阅读 2020-04-03 17:23抗疫路上,总有一些力量感动你我。从头到脚全副武装的白衣天使们选择逆“疫”而行,毅然奔赴抗疫前线;翻译志愿者们自发行动,不分昼夜为这场战“疫”贡献力量。翻译服务为全球各国通力合作、共同抗疫,搭建沟通桥梁
428 阅读 2020-04-03 17:20近日,一件盗窃案件庭审在鹤岗市兴山区法院开庭,被告人李某某是一名聋哑人。庭审现场,一位手语老师向被告人李某某翻译着法官、公诉人、辩护人的话语,被告人李某某“听懂”后,当庭认罪认罚。2019年10月11
394 阅读 2020-04-01 16:50战疫教育人近日,在天津滨海国际机场,一群身着防护服的高校师生用自己的外语专长,参与到严防境外疫情输入的疫情防控工作中。他们有一个共同的名字——志愿者翻译突击队。当前,国际疫情快速蔓延带来的输入性风险增
325 阅读 2020-03-30 16:30新华社天津3月29日电(记者宋瑞)令法语教师贺梦莹没有想到的是,口罩、白色防护服、橡胶手套等防护设备会成为她翻译时的必备“行头”。22日,在天津滨海国际机场,南开大学外国语学院的教师贺梦莹从头到脚“全
387 阅读 2020-03-30 16:29新华社北京3月26日电(记者魏梦佳程露路一凡)在离北京首都国际机场不远的中国国际展览中心新馆,北京科技大学青年教师于林民正带领该校近30名大学生志愿者,为外籍旅客提供翻译类志愿服务。他们从头到脚“全副
348 阅读 2020-03-27 14:19语言与记忆是紧密联系在一起的,文化记忆是一种历史与现实的互动。20世纪末期,德国阿斯曼夫妇提出了文化记忆的概念,尝试构建文化记忆相关的理论。文化记忆理论具有很强的跨学科性、人文传承性和可持续的发展性。
388 阅读 2020-03-27 14:17天津北方网讯:2月28日深夜,天津外国语大学接到关于组建志愿翻译突击队的任务,2月29日8时30分召开紧急动员部署会,先后成立韩语、日语、英语、意大利语语言翻译和后勤服务保障等突击队并指派专人领队。上
388 阅读 2020-03-27 14:13记者姜凝随着天津市成为目的地为北京的国际客运航班指定第一入境点之一,这几天,天津滨海国际机场每天都有来自世界各地的国际航班旅客入境。我市高校发挥语言专业优势,组建志愿者翻译突击队,积极投身涉外疫情防控
414 阅读 2020-03-27 14:10当下,“外防输入”成了抗击疫情的重点。在一线排查、走访、开展流行病学调查和收治病患的过程中,面临如何有效与来自不同国家、使用不同语言的对象开展交流,产生语言障碍怎么办?近日,复旦大学外国语言文学学院发
342 阅读 2020-03-24 15:25安徽网大皖客户端讯记者从省外办获悉,近日,为防止境外疫情输入,进一步做好来(返)皖外籍人员的转接工作,安徽省外办与省教育厅共同号召在肥高校组建疫情防控外语翻译志愿者服务队,各高校积极响应、报名踊跃。中
302 阅读 2020-03-24 15:22中新网北京3月23日电(陈杭)北京第二外国语学院党委书记顾晓园23日在发布会上表示,该校组成了30名学生的志愿者队伍,到首都机场T3航站楼D区和新国展入境旅客集散地进行现场服务,已累计服务时长2703
355 阅读 2020-03-24 15:20当前,国际疫情防控形势日益严峻,大量境外人员涌入,使得国内疫情防控不断承压。针对这种局面,科大讯飞深入践行“充分发挥人工智能赋能效用协力抗击新型冠状病毒感染的肺炎疫情倡议书”,积极将社会责任融入防境外
448 阅读 2020-03-24 15:19【TechWeb】3月18日,阿里云联合钉钉上线国际医生交流平台,邀请参与抗疫的中国医生,为海外医护分享临床实战经验,并提供11国语言AI实时翻译。目前,浙大一院等中国医院已经入驻。海外疫情不断升级,
329 阅读 2020-03-18 17:45新冠肺炎疫情发生以来,中国各地涌现出一批批“抗疫先锋”,而青年海归是其中令人瞩目的一股力量。当前,山西省太原市广大海归正在积极报名参加“防疫情翻译志愿者服务队”,为做好疫情防控期间外籍入境人员相关信息
410 阅读 2020-03-18 17:43自古以来,人们对未知的世界都会充满了好奇,于是奋不顾身的去探索,其中也不免会遇到重重困难,就好比不少人有出国游的愿望一样,在得知了自己的语言沟通能力不达标时,就会想方设法的去解决。而科大讯飞翻译机的面
409 阅读 2020-03-13 16:17国际在线报道(记者朱宛玲):二月下旬以来,一个名为“中国伊朗防疫互助小组”的志愿者组织活跃在网络上。他们每天搜集中国抗击疫情的科普文章或视频,翻译成波斯文或配上波斯文字幕,在社交媒体上推送给伊朗民众。
410 阅读 2020-03-13 16:13随着中国经济的发展,很多家庭为了让孩子拓展国际视野,丰富人生经历,学习国外先进知识以及提高外语能力,将孩子送往发达国家进行学习。根据教育部留学服务中心统计,2018年,回国的留学生为51.94万人,比
上海朗传翻译有限公司 1065 阅读 2020-03-10 11:04现代社会在不断发展着的同时,也促进了人类审美观念发生转变,现代社会似乎更加注重环境对人的影响。能够拥有一个宜人的居住环境,无疑成为每个生活在城市里的人的诉求。消费的升级促进了家居行业的转型,全屋定制也
370 阅读 2020-03-09 17:54【环球时报驻伊朗特约记者李睿环球时报记者白云怡】据伊朗卫生部消息,截至当地时间3日中午,伊朗新增新冠肺炎确诊病例835例,累计确诊病例已达2336例;新增死亡病例11例,总死亡人数77人。伊朗卫生部呼
412 阅读 2020-03-05 16:43站长之家()3月5日消息:今年年初的CES2020上,Google展示了GoogleAssistant的新功能,该功能名为「ReadIt」,可帮助用户朗诵浏览器页面上的内容,并支持自动翻页功能。图片来
627 阅读 2020-03-05 16:41撰文丨吴俊燊据华夏出版社,2020年3月2日下午,翻译家朱雁冰先生逝世,享年87岁。1933年二月,朱雁冰出生于山东茌平,1960年毕业于南京大学外语系,攻读德语语言文学专业,师承张威廉教授和陈铨教授
553 阅读 2020-03-05 16:40为尽快遏制新冠肺炎疫情蔓延,伊朗日前采取了一系列措施。据当地媒体报道,伊朗卫生部长纳马基称,从3月2日起伊朗在全国各地派出30万个医疗小组上门逐户排查疫情。纳马基表示,这些小组将主动前往人们家中,而不
305 阅读 2020-03-03 16:41“喂,您好,我是来自外省的医生,请问你能听懂咸宁方言吗?我这里有一位病患,麻烦你帮忙把他的说的转述一下……”这是武汉设计工程学院食品与生物科技学院16级学生党员刘国栋,接到的第一个寻求方言翻译的电话。
219 阅读 2020-03-02 16:14网上曾有人“感慨”,到了国外,才知道自己有多么爱国。也不时有听闻,久居他乡的人突闻乡音,顿时潸然泪两行。这其实就是故土情结。中国历史绵长,却也多难。战争与统一,交互在这片土地上演,边患的持续,始终相伴
247 阅读 2020-03-02 16:11伍光建,原名光鉴,广东新会人,是我国现代著名翻译家,一生译著甚多,所译哲学、历史、文学等书籍和作品共130余种。伍光建之子伍蠡甫也是我国当代著名的翻译家、美学理论家,一生著述写作、教书育人,与其父伍光
262 阅读 2020-03-02 16:08翻译工具,相信每天都有很多人都在使用;主流的翻译工具有很多,有那个那个那个,还有这个这个,总之是多到不行的那种。对于不懂英文或者不那么懂英文的人来说,翻译拓展必不可少。那么平时大家在翻译资料的时候,更
166 阅读 2020-02-28 16:37自从2016年讯飞翻译机推出市面上第一款翻译硬件产品后,智能翻译在随后的几年逐渐成为头部玩家争相入局的红海市场。一时间,以人工智能为名推出的翻译机器硬件不在少数,网易、搜狗、准儿相继推出各自的主打产品
233 阅读 2020-02-28 16:34谷歌推出了许多脍炙人口的网络应用与服务,涵盖了人们日常生活与工作的方方面面,比如Gmail电子邮件、相册云盘、地图导航、日历、通讯等大家都很熟悉的产品。近日,该公司还为谷歌翻译用户新增了对五种语言的支
284 阅读 2020-02-28 16:32IT之家2月27日消息据Engadge消息,虽然不知道原因,但谷歌翻译自2016年起便没有再新增语言支持,直到今天增加了对5种新语言的支持。IT之家获悉,谷歌翻译新支持的5种语言包括卢旺达语、Odia
333 阅读 2020-02-28 16:27为增强网约车司机和乘客之间的交流,Uber本周四发布的版本中引入了语言翻译功能,方便司机和乘客通过信息方式进行交流。此前,司机和乘客之间的信息交流会以司机方作为首选语言显示。而使用工具,双方都可以点击
219 阅读 2020-02-28 16:23